I smile because I don't know what the hell is going on.(с))
she is OID, korby
Дословный перевод как раз ясен, но мне кажется, это какое-то устоявшееся выражение. Дело в том, что по контексту ч-ку был оказан "прохладный" приём, на что тот ответил фразой: "There is a welcome in the valleys!" Возможно, что-то типа "ничего себе приём"?
khmel, стало интересно, я порылся в словаре и нашел забавную вещь. valley может обозначать мрачное, страшное место, "дыру". то есть, вероятно, это значит что-то вроде "добро пожаловать в задницу\в ад\в кошмар" с намеком на то, что там плохо и неприветливо.
I smile because I don't know what the hell is going on.(с))
she is OID
Да, я тоже с этим значением столкнулась. )) А хотелось бы так перевести.... Но, увы, в тексте явный позитив в саркастическом своём прявлении.))) В любом случае спасибо!
Дословный перевод как раз ясен, но мне кажется, это какое-то устоявшееся выражение. Дело в том, что по контексту ч-ку был оказан "прохладный" приём, на что тот ответил фразой: "There is a welcome in the valleys!" Возможно, что-то типа "ничего себе приём"?
Да, я тоже с этим значением столкнулась. )) А хотелось бы так перевести....